Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكة الوظيفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشبكة الوظيفية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'établissement de centres de documentation sur les carrières, la mise en place de réseaux professionnels et de programmes de « mentorat » devraient améliorer les perspectives de carrière pour tous les membres du personnel;
    ويتوقع أن تفضي زيادة تطوير مراكز الموارد الوظيفية والشبكات المهنية وبرامج الرصد إلى زيادة الفرص لجميع الموظفين؛
  • Il est en outre proposé de redéployer quatre postes dont les fonctions ne se justifient plus pour les allouer à d'autres bureaux, comme suit : un poste P-4 serait redéployé au Bureau des affaires politiques, deux postes d'assistant d'information (agents locaux) au Bureau de l'information, où leurs titulaires seraient chargés de tenir à jour le site Web, et un poste d'assistant linguistique (agent local) au Bureau des affaires politiques.
    ويُقترح أيضا نقل أربع وظائف لم تعد ثمة حاجة إلى مهامها إلى مكاتب أخرى كالتالي: وظيفة برتبة ف-4 إلى مكتب الشؤون السياسية؛ ووظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب شؤون الإعلام للاضطلاع بمهام مساعدين لشؤون الإعلام/الشبكة؛ ووظيفة مساعد لغوي (الرتبة المحلية) إلى مكتب الشؤون السياسية.
  • f) Des réseaux professionnels sont créés au niveau des départements en vue de promouvoir la mobilité, le perfectionnement du personnel, les échanges et les approches multidisciplinaires.
    (و) يجري إنشاء شبكات مهنية بين الإدارات من أجل تشجيع التنقل والتطور الوظيفي والربط الشبكي والأخذ بنهوج متعددة الاختصاصات.
  • Toutefois, certaines des fonctions exercées par le chef du Groupe de l'informatique (P-3) seront transférées aux deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international qu'il est proposé de créer à la Section des services d'appui informatique. Il est proposé de transférer les sept autres postes d'agent du Service mobile actuellement affectés au Bureau des transmissions et de l'informatique aux Services des transmissions et de l'informatique comme suit : six postes seraient transférés à la Section des réseaux informatiques et un poste serait transféré au Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements.
    ومع ذلك فـإن بعض مهام رئيـس وحدة تكنولوجيا المعلومات (ف-3) سيضطلع بها شاغل الوظيفة الجديدة المقترحة لرئيس قسـم النـُـظـُـم الشبكية (ف-4) كما ستـُـنقل بعض مهام وظيفتـيْ الخدمة الميدانية إلى وظيفتيـن من الوظائف الدولية مقترح إنشاؤها في قسم دعم النـُّـظـُـم، ويقترح نقل وظائف الخدمة الميدانية السبـع الباقية في المكتب الحالي للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، داخل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات كالتالي: 6 وظائف إلى قسم النـُـظـُم الشبكية، ووظيفة واحدة إلى وحـدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
  • Les fonctionnaires ont accès à de la documentation écrite, à des vidéos et à des sites Web ainsi qu'à des conseils individuels sur les carrières.
    ويمكن للموظفين الاستفادة من خدمات تلك المراكز، بما في ذلك عن طريق المواد المكتوبة والمواد الفيديوية والمواد المتاحة على شبكة الإنترنت والمشورة الوظيفية الفردية.
  • Les centres organisent en outre des ateliers sur les changements de carrière, le réseautage, la présentation de dossiers de candidature (notices personnelles), les entretiens destinés à évaluer les compétences et la gestion de la réputation.
    كما توفر المراكز حلقات عمل بشأن مواضيع مثل تغيير المسار الوظيفي، وإقامة الشبكات، وإعداد طلبات التقدم لشغل الوظائف (نبذات السير الذاتية)، والمقابلات القائمة على أساس الكفاءة، وإدارة السمعة.
  • Les consultants fourniront des conseils spécialisés sur la configuration et l'exécution du programme pilote du progiciel de gestion des contenus au sein du Département dans les domaines de la gestion des documents, du flux du travail, de l'imagerie, de la gestion du contenu des pages Internet, de la fonctionnalité du portail ainsi que de la gestion des dossiers et de la collaboration en la matière.
    وسوف يوفر الاستشاريون مشورة متخصصة فيما يتعلق بوضع وتنفيذ البرنامج الرائد لإدارة المحتوى المؤسسي في إدارة عمليات حفظ السلام في مجالات إدارة الوثائق وسير العمل الوثائقي، وتصوير الوثائق، وإدارة محتوى الشبكة العالمية (الويب)، والإمكانيات الوظيفية لبوابة الشبكة العالمية، وإدارة السجلات، والتعاون.
  • b) La création de deux postes P-2 dans la Division du développement des produits et des marchés, dont un concepteur de systèmes d'information, pour doter la section d'information commerciale des ressources et des compétences nécessaires à la mise au point et à l'entretien de nouveaux outils de gestion informatisée et un spécialiste de l'information commerciale, pour appuyer le programme de recherche du CCI dans ce domaine, en développer le contenu et permettre à la section de gérer un service de renseignements et de répondre aux demandes que lui adressent les organismes d'aide au commerce des pays en développement;
    (ب) اقتراح باستحداث وظيفة برتبة ف-2 (مطور نظم معلومات) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لضمان توفر الموارد والمهارات اللازمة لدى قسم المعلومات التجارية لتطوير أدوات لإدارة المعلومات على الشبكة العالمية، وتشغيلها، ووظيفة برتبة ف-2 (موظف معلومات تجارية) في شعبة تنمية المنتجات والأسواق لتقديم، الدعم لبرنامج بحوث المعلومات التجارية في المركز وتطوير مضمون هذه البحوث، ولتعزيز قدرة القسم على الاستمرار في تقديم خدمة الرد على الاستفسارات وتقديم الردود على الاستفسارات المتعلقة بالتجارة التي ترد من مؤسسات دعم التجارة في البلدان النامية؛
  • i) Gestion des ressources humaines : mise au point et lancement d'un fichier des mouvements de personnel; mise au point d'un système électronique mondial de déploiement du personnel sur le terrain; appui en ligne à tous les membres du personnel sur le terrain en ce qui concerne leurs carrières, grâce notamment à la reconfiguration du site Web sur l'évolution des carrières; stages de formation préalable au déploiement destinés au personnel figurant sur la liste de déploiement rapide; modèle de recrutement rapide; recrutement et affection du personnel civil pour les missions; cadre de planification de la relève des missions; formation et perfectionnement du personnel civil sur le terrain; mise à jour des instructions permanentes pour la planification des ressources humaines; mise à jour des tableaux d'effectifs et des listes de personnels;
    '1` إدارة الموارد البشرية: وضع قائمة أسماء لحراك الموظفين ونشرها؛ ووضع نظام إلكتروني عالمي لنشر الموظفين الميدانيين؛ وتوفير الدعم المهني من خلال الحاسوب لجميع الموظفين الميدانيين بما في ذلك اعادة تصميم موقع الشبكة المتعلق بالتطوير الوظيفي؛ وتنظيم دورات تدريبية سابقة للنشر للموظفين الموجودة أسماؤهم من قائمة المرشحين للنشر السريع؛ ووضع نموذج للتعيين السريع؛ وتعيين وندب موظفين مدنيين في البعثات الميدانية؛ وإعداد إطار للتخطيط لتناوب الموظفين؛ وتقديم التدريب للموظفين المدنيين في الميدان وتطوير مهاراتهم؛ واستكمال إجراءات التشغيل الموحدة بشأن عملية تخطيط الموارد البشرية؛ وتحديث جداول وقوائم الموظفين؛
  • c) La diminution de 101 000 dollars à la rubrique Appui au programme est imputable aux facteurs ci-après : a) une diminution de 596 800 dollars au titre des postes correspondant i) au redéploiement externe d'un poste P-3 et de deux postes d'agent local au sous-programme 7 du programme de travail (399 800 dollars); ii) à la suppression de deux postes d'agent du Service mobile qui avaient été créés en 1993 aux fins de la mise en place du nouveau réseau mondial à satellites, et d'un poste d'agent local à la Section des services de conférence de la Commission (543 700 dollars); et iii) au redéploiement interne d'un poste P-5 afin de pourvoir le poste de chef de la Section des services d'appui (346 700 dollars); et b) une augmentation des 495 800 dollars au titre des rubriques autres que les postes, par suite des ressources supplémentaires à prévoir pour les logiciels informatiques et les licences, le remplacement de trois véhicules vétustes, l'achat de nouveau matériel de transmissions et l'augmentation de la contribution de la Commission aux services médicaux financés en commun.
    (ج) نقصان قدره 000 101 دولار تحت بند الدعم البرنامجي، ويأتي كمحصلة خالصة لما يلي: (أ) نقصان قدره 800 596 دولار تحت بند الوظائف يُعزى إلى: '1` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى برنامج العمل، البرنامج الفرعي 7 (800 399 دولار)؛ '2` إلغاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، كانتا قد أنشئتا عام 1993 لتنفيذ الشبكة الساتلية العالمية الجديدة، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية في قسم خدمات المؤتمرات بالإسكوا (700 543 دولار)؛ '3` نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 لوظيفـة رئيس قسم خدمات الدعم (700 346 دولار)؛ و(ب) زيادة قدرها 800 495 دولار تحت بند الموارد من غير الوظائف نتيجة لاحتياجات إضافية لبرامجيات حاسوبية لتجهيز البيانات وتراخيصها، وتعويض ثلاث مركبات قديمة، وشراء معدات اتصالات، وزيادة مساهمة الإسكوا في الخدمات الطبية الممولة بصورة مشتركة.